63ª Reunião Anual da SBPC
H. Artes, Letras e Lingüística - 4. Linguística - 6. Liguística
REGIONALIZAÇÕES E VARIAÇÕES LINGÜÍSTICAS EXISTENTES NA LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS - LIBRAS.
Kelly Francisca da Silva Brito 1
Aline Silva Moreira 1
Divina Kelly Moreira 2
Cristiane Batista do Nascimento 3
Thaís Fleury Avelar 3
1. Faculdade de Letras LIBRAS da Universidade Federal de Goiás.
2. Faculdade de Educação Física – UFG
3. Profa. Ms/Orientadora -Faculdade de Letras LIBRAS- UFG
INTRODUÇÃO:
A linguagem é o principal meio de comunicação entre as pessoas, e antes mesmo da descoberta do território brasileiro, já se falava cerca de 1000 línguas diferentes, decorrente da diversidade indígena. Após o descobrimento do Brasil, para que os índios e brancos se comunicassem, estabeleceu-se a língua geral, posteriormente o português substituiu à língua geral e tornou-se a língua oficial.
No período colonial, a escravidão também proporcionou a diversificação da língua em decorrência dos inúmeros africanos que chegaram ao Brasil. Outros povos (italianos e alemães) também vieram contribuir para a diversificação da língua portuguesa após a independência do Brasil, ocasionando diferenças lingüísticas em diversos territórios brasileiros. Essas diferenças também refletem na Língua Brasileira de Sinais-LIBRAS.
Apesar dos "sotaques" regionais, observar-se apenas algumas variações lexicais (uso de palavras distintas para designar o mesmo referente que variam de uma região para outra) que não comprometem em nenhum momento sua unidade estrutural.
Sendo assim, o objetivo desse trabalho é apresentar as variações lingüísticas, existentes na Língua Brasileira de Sinais-LIBRAS, do Estado de Goiás em relação à região Sul do país.
METODOLOGIA:
Realizou-se um estudo descritivo através de uma pesquisa qualitativa sobre as variações lingüísticas na Língua Brasileira de Sinais-LIBRAS, através da execução dos sinais, por três alunas surdas e duas ouvintes do curso de Licenciatura em Letras Libras da Universidade Federal de Goiás. Todas as participantes foram informadas sobre os procedimentos e assinaram o temo de consentimento livre e esclarecido.
A identificação dos sinais que apresentavam diferenciação lexical ocorreu através de dados de dicionários enciclopédicos e outras fontes e foram escolhidos de forma aleatória, obedecendo ao critério de não semelhança aos sinais goianos. Para a determinação das variáveis lingüísticas, comparou-se o “sotaque goiano” com sotaques dos diferentes Estados da região Sul do Brasil, através da execução dos sinais pelas universitárias. Os dados foram obtidos através do registro fotográfico (máquina digital Kodak, 12.1 mega pixels).
As comparações das imagens fotografadas das estudantes foram feitas em um software especifico de tratamento e manipulação de imagens (Adobe Photoshop 6.0). Os sinais que apresentavam diferenças visuais complexas receberam Autoformas para facilitar o seu entendimento, já que a maioria deles são representados pelo uso em movimento das duas mãos.
RESULTADOS:
Os resultados obtidos no presente estudo demonstram que os sinais variantes na Língua Brasileira de Sinais apresentam uma regionalização, semelhante à encontrada na Língua Portuguesa. A Os 50 sinais goianos, escolhidos aleatoriamente, que não se identificaram com os sinais da região Sul do país se apresentaram da seguinte forma: 42% (n=21) dos sinais diferentes são predominantes no Estado do Rio Grande do Sul, 38% (n=19) em Santa Catarina e 20% (n=10) no Paraná.
Percebe-se que no Estado do Rio Grande do Sul há maior prevalência de sinais diferentes. Isso pode ser explicado pela intensa quantidade de imigrantes de origem européia que residem nesse Estado e se comunicam de maneira própria, fortalecendo ainda mais o regionalismo.
CONCLUSÃO:
As variações existentes na Língua Brasileira de Sinais são significativas, pois apresentam consideráveis sinais diferentes de Estado para Estado. Assim como no português existe os sotaques, na LIBRAS também há variações, ou seja, sinais diferentes para a mesma palavra.
Há uma necessidade de produzir material mostrando as diferenças lingüísticas existentes na Língua Brasileira de Sinais e com isso valorizar a cultura, porém as diferenças regionais da LIBRAS pode dificultar a comunicação.
Palavras-chave: LIBRAS, Variação línguística, Regionalização.