65ª Reunião Anual da SBPC
H. Artes, Letras e Lingüística - 4. Linguística - 1. Linguística Aplicada
O Lugar da Cultura nas Práticas Linguístico-discursivas em Sala de Aula de Inglês
Walace dos Santos Leie - Faculdade de Letras- UFAL
INTRODUÇÃO:
A presente pesquisa é fruto da parceria entre o projeto de pesquisa “Políticas linguísticas e letramento cultural: Formação crítica de professores de língua e literaturas estrangeiras no estado de Alagoas”, coordenado pela Profa Roseanne Tavares, da Ufal, e o projeto nacional “Letramento Crítico e Formação de Professores”, coordenado pelos professores Walkyria Monte Mór e Lynn Mário, ambos da USP. Este projeto tem como propósito trabalhar o ensino de línguas estrangeiras de forma mais ampla e crítica, fazendo com que os alunos da educação básica possam ter acesso a uma cultura, a um povo que territorialmente está distante, mas com a expansão da globalização essa distância torna-se pequena, por isso a necessidade de ensinar a cultura da língua, segundo Tavares,( 2006) língua e cultura não se separa e ambas estão interligadas. Então baseado neste pressuposto, o presente trabalho foi elaborado visando o crescimento cultural do professor de língua Inglesa para que este em seguida leve aos seus alunos o conhecimento adquirido.
OBJETIVO DO TRABALHO:
Analisar a relação entre língua e cultura na sala de aula de língua estrangeira, nas salas de aula com alunos do curso de Letras e em cursos com professores de inglês da rede pública, tomando como ponto de partida o lugar da cultura nas práticas linguístico-discursivas em sala de aula e as consequências dessas escolhas no ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras.
MÉTODOS:
A metodologia utilizada para a realização deste trabalho está baseada nos conceitos da observação participante, caracterizada da pesquisa etnográfica. Para que esta pesquisa fosse realizada, pudemos contar com a presença da assistente da Capes que juntamente com os bolsistas PIBIC, realizaram encontros semanais com os alunos da faculdade de letras, de habilitação em língua inglesa. Os encontros eram realizados durante três dias por semana, sendo as segundas, quartas e quintas-feiras em horário compatível ao dos alunos. A assistente criou um blog onde postava mais informações sobre os assuntos trabalhados na aula anterior e também já mencionava sobre o que iria trabalhar no encontro seguinte, assim os alunos podiam rever o que foi apresentado e já se preparar para o próximo encontro. Nesses encontros semanais, os alunos puderam ter acesso à língua de uma forma direta e contextualizada, sendo que a assistente sempre levava materiais interessantes para discussões em conjunto, materiais como: vídeos, noticiários, fotos entre outros. Ainda para concretizar a pesquisa fizemos um levantamento bibliográfico sobre os assuntos concernentes ao projeto para que assim pudéssemos ter o apoio teórico em nossa pesquisa para nortearmos nossos objetivos e metodologias.
RESULTADOS E DISCUSSÃO:
Os resultados obtidos durante a realização do projeto foi satisfatório, tanto para a assistente da Capes, quanto para nós bolsistas e para os alunos da faculdade de letras que participaram da pesquisa, pois foram encontros que nos possibilitou conhecer a língua de uma forma direta, onde tivemos o contato com um falante nativo, o que nos fez ver que é bem diferente quando você aprende uma língua e quando você é nativo dessa língua, pois há diversos contextos que a envolvem, dentre eles a facilidade de se expressar, a segurança, sem se preocupar com a gramática pura e, além disso, os traços culturais, como expressões faciais, pausas nos momentos de falas e isso nos fez sentirmos a presença da língua e da cultura da língua a qual estamos aprendendo. Durante os encontros, percebemos que os alunos se sentiam a vontade com a assistente e muito entusiasmados com a presença da mesma e também bastante motivados pois estavam em contato direto com um falante nativo da língua inglesa. E dessa forma pudemos observar, como pesquisadores, que sem conhecer pelo menos um pouco da cultura do outro o ensino de línguas torna o processo de aprendizagem sem sentido e este também é um dos motivos da pesquisa, capacitar os professores para que eles possam levar para os alunos o ensino da língua de forma contextualizada e prazerosa.
CONCLUSÕES:
Após o termino do período da pesquisa, pudemos observar que é de suma importância que os professores de Língua Inglesa aprendam sobre a cultura da língua a qual eles ensinam, pois assim poderá facilitar o aprendizado dos alunos e, além disso, o professor pode estimulá-los a serem críticos, a serem detentores de outros conhecimentos e que não existe uma cultura melhor do que a outra, mas que ambas devem andar juntas, para podermos viver e conviver de forma agradável e além de tudo respeitando as diferenças de cada um. E o ensino crítico e reflexivo da língua inglesa utilizando aspectos culturais em sala de aula poderá promover nos alunos uma reflexão acerca de sua identidade cultural e além do mais serem cidadãos participativos.
Palavras-chave: Cultura, Língua, Ensino.