65ª Reunião Anual da SBPC
H. Artes, Letras e Lingüística - 2. Letras - 3. Línguas Estrangeiras Modernas
Produzir e aprender: a construção artística de material lúdico para ensino e aprendizado de línguas estrangeiras.
Juliane Rodrigues - IFbaiano campus Catu-BA Estudante/Tec. Alimentos,
Victor Ernesto Silveira Silva - Prof. M.e./Orientador – Ifbaiano campus Catu-BA
INTRODUÇÃO:
Segundo o sociólogo Zygmunt Bauman um dos desafios da educação contemporânea (ou pós-moderna) é convencer os estudantes a investirem no conhecimento duradouro em uma época marcada pela rapidez e imediatismo (BAUMAN, 2009). O aluno de hoje quer aprender algo para o uso imediato e fica facilmente enfadado ao executar uma tarefa longa que vai proporcionar resultados a longo prazo. Por um lado, torna-se necessário desenvolver formas de ensino e aprendizado em consonância com a característica do público estudantil apontada por Bauman, por outro, deve-se vincular a esse processo a construção de uma consciência intercultural. Logo, parece ser imperiosa a experimentação de perspectivas de ensino e aprendizado de línguas que atraiam o estudante e incentive o interesse pela LE. Nesta perspectiva, a junção entre fazer artístico e estudo de LE, se ajusta perfeitamente à necessidade de se experimentar novas abordagens para o ensino e aprendizado de LEs. A ludicidade e a comicidade são dois aspectos que ainda atraem grandes audiências tanto no na mídia televisiva quanto na mídia digital. Ao apropriar destes recursos pode-se alcançar a maior eficácia no processo de ensino e aprendizado de LEs, bem como aumentar o interesse dos estudantes pelas LEs.
OBJETIVO DO TRABALHO:
Para dinamizar o aprendizado de a LE ensinada na escola pública, foram listados os seguintes objetivos: desenvolver meios lúdicos para o treino das habilidades receptivas e produtivas em LE; desenvolver as capacidades artísticas dos estudantes; reconhecer aspectos utilitários do fazer artístico e valorizar a cultura do estudante por meio da promoção do respeito às outras culturas;
MÉTODOS:
O projeto seguiu 3 etapas: pesquisa, revisão e estudo, preparação de materiais e apresentação de materiais. Na pesquisa e revisão, os monitores construíram um corpus com informações sobre produção artesanal de jogos e a ludicidade da sala de aula. Esta etapa levou os estudantes a conhecerem abordagens sobre fazer artístico e sua relação com a educação. O estudo ocorreu durante todas as etapas do trabalho e resultou no aprimoramento da proficiência linguística dos monitores e dos participantes dos jogos. Na preparação de materiais, os monitores e voluntários
planejaram e construíram os jogos educativos voltados para o aprendizado de LEs. A viabilidade das atividades propostas e a relação diversão-aprendizado, foram levadas em consideração, já que o jogo deve favorecer ao conhecimento e à diversão. Na apresentação dos materiais, os monitores colocaram em prática os jogos produzidos durante a fase de preparação. Para isso foi desenvolvido o subprojeto: English & Spanish Drop By no qual os monitores visitaram escolas da rede estadual e municipal para aplicar os jogos produzidos por eles. O English & Spanish Drop By foi integrado ao projeto Ciência Itinerante do Ifbaiano campus Catu e manteve o objetivo de levar a ludicidade ao ensino de LE nas escolas públicas baianas.
RESULTADOS E DISCUSSÃO:
Com a prática artística os estudantes aprenderam como se dá a produção de materiais didáticos ao mesmo tempo em que experimentam formas de adequar o ensino ao prazer da diversão. Assim os monitores construíram os seguintes jogos: Jogo da Forca, Jogo da Memória, Balões, Adivinhação, Letras e Números e Ludo. Os monitores e voluntários aprenderam a valorizar o fazer artístico para desenvolvam suas capacidades motoras, a criatividade e a técnicas de aprendizado. Por meio da produção de materiais, os estudantes aliaram as LEs aos jogos, o que demandou estudo de características culturais das línguas (além do conhecimento linguístico), ou seja, o aluno foi incentivado a perceber as diversas culturas que perpassam pelas LEs e a rever a sua própria cultura. Por fim, o projeto aprimorou a proficiência linguística dos estudantes em espanhol e inglês. Vale ressaltar ainda, que o projeto, em sua culminância levou para as escolas públicas, uma nova perspectiva para o aprendizado de LEs, o que pode ser proveitoso tanto para os professores das escolas visitadas pelo English & Spanish Drop By, quanto para os alunos que poderão aliar duas tarefas aparentemente incompatíveis: o aprendizado de LE e a diversão.
CONCLUSÕES:
A junção entre fazer artístico e aprendizado de LEs parece ser um tanto improvável, no entanto, ambas as áreas envolvem a linguagem, o que as tornas mais semelhantes do que aparentam. O trabalho de pesquisa para a produção de materiais envolveu uma gama de conhecimentos e habilidades que os estudantes bolsistas ainda não haviam explorado, além disso, revisitaram o trabalho manual o qual tem sido esquecido devido ao grande numero de recursos tecnológicos divulgados atualmente. O jogo, principalmente o jogo de grupo ou de competição causou discussões sobre a interatividade da diversão, já que poucos jovens tem se praticado o divertimento externo, nas ruas e pátios. A participação do estudante na elaboração e na compreensão do jogo como método de introduzir tacitamente o conhecimento foi relevante, pois, o jovem geralmente, consegue fazer essa relação interpessoal e identificar o que pode ser interessante ou não. Por fim, deve-se ressaltar que, como projeto de extensão, não houve espaço para a coleta de dados sobre a recepção dos jogos por parte dos jogadores, porém, esta ideia já foi assimilada e será o próximo passo para a continuidade do projeto.
Palavras-chave: Línguas estrangeiras, Jogos, Produção artística.