Reunião Regional da SBPC em Boa Vista
H. Artes, Letras e Lingüística - 2. Letras - 1. Língua Portuguesa
A LEITURA EM PORTUGUES COMO L2 POR FALANTES HISPANICOS NA FRONTEIRA BRASIL/VENEZUELA
Alessandra Esquivel Bressani 1
Alcimone Melo da Silva 2
Jéssica Mafra Lima Farias 1
Maria Ivone Alves da Silva 3
Ocione de Melo Silva 2
1. UNIVERSIDADE FEDERAL DE RORAIMA
2. UNIVERSIDADE ESTADUAL DE RORAIMA
3. UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO DE JANEIRO
INTRODUÇÃO:
Roraima é um estado novo, isto ocasiona um maior índice de imigrantes tanto brasileiros como estrangeiros, principalmente da América do Sul. Estas pessoas geralmente veem em busca de trabalho, portanto necessitam conhecer bem o idioma brasileiro. Estas muitas vezes se submetem a cursos preparatórios para uso adequado da língua ou para conseguir o bom resultado no Exame de Proficiência de Língua Portuguesa-Celpe-brás, realizado no Brasil. Neste sentido, busca-se neste trabalho analisar no processo de compreensão leitora, com foco na interação dos conhecimentos acionados durante a leitura de falantes hispânicos que estão em processo de aquisição por imersão do Português como Língua Estrangeira-PLE. Os conceitos e classificação dos conhecimentos são discutidos a partir de Kleiman (1989, 2004), D´onório (2006) e Kaufman (1995), principalmente.
METODOLOGIA:
A pesquisa é de base qualitativa e como técnica de coleta de dados utilizou-se o questionário individual aliado à técnica de protocolo verbal (pensar alto) de Ericssom e Simon (1987). Na técnica de protocolo verbal o fluxo verbal pode, ser tomado como uma reflexão dos processos cognitivos em uso e, após análise, prevê o pesquisador informações valiosas sobre não apenas os processos, mas também as representações em que operam.
RESULTADOS:
Nesta pesquisa, seguiu-se os seguintes passos: seleção dos sujeitos participantes, que são duas estudantes de Português para Estrangeiros-PLE do Núcleo de Pesquisas em Línguas Estrangeiras-NUCELE; aplicação de questionário individual para obtenção de informações de dados pessoais, bem como informações sobre hábitos de leitura; seleção do material a ser utilizado, selecionou-se dois textos jornalísticos do gênero notícia de um jornal local de maior circulação no estado de Roraima e outro de circulação nacional; Definição da tarefa da pesquisa que foi a leitura de um texto jornalístico do gênero notícia.Sessão de familiarização com a técnica do Protocolo Verbal, por meio da leitura de aquecimento de um texto jornalístico de notícia de um jornal local, sobre uma visita técnica de um grupo de empresários paraguaios à Boa Vista-Roraima; dar instruções detalhadas aos participantes sobre como devem executar a verbalização concorrente durante a leitura; gravação do Protocolo verbal “Pensar alto” durante a realização da tarefa foi feita por audio-gravação; transcrição dos dados provenientes dos protocolos verbais; análise dos dados coletados.
CONCLUSÃO:
O resultado desta pesquisa se mostra bastante positivo, pois é possível afirmar que a compreensão se dá de forma global quando, ocorre a interação dos conhecimentos linguísticos, conhecimentos prévios ou de mundo durante o processo de leitura, embora a leitura seja numa língua estrangeira.
Palavras-chave: Falantes hispânicos, leitura, protocolo verbal.